Prevod od "ostavio u" do Brazilski PT


Kako koristiti "ostavio u" u rečenicama:

Ako je nije ostavio u Marselju ili Oranu... sigurno neæe ovde.
E, se ele não a deixou em Marselha ou Oran certamente não vai deixá-la em Casablanca.
Da je mene kolega ostavio u tvojim šakama ne samo da ne bih oseæao lojalnost, veæ bih ga i ubio.
Se qualquer um de meus parceiros me deixasse nas suas mãos... não teria nenhum sentimento de lealdade. Eu os mataria.
Video sam ideje koje si ostavio u dnevnoj sobi.
Eu vi aquelas idéias que você esqueceu na sala de estar.
Kada sam bio u mornarici, radio sam za Iekara koji je obožavao golf, satima svakog dana a ja sam obavljao Iekarske dužnosti kada bi me ostavio u ordinaciji.
Bem, quando estive na marinha trabalhei para um médico que adorava jogar golfe horas e horas, todo o dia. E na realidade, eu fazia os procedimentos médicos quando me deixava na oficina.
Verovatno si ga ostavio u kolima, Tad.
Você provavelmente deixou no carro, Thad.
Isti broj koji je ostavio u Marina View hotelu.
Os mesmos números que ele deixou no hotel "Marina View".
Išao sam u zatvor... one noæi kad si nas ostavio u zatvoru.
Eu fui para a prisão. Naquela noite em que nos traiu.
Pre godinu dana u Meksiko Sitiju, si naredio ubistvo mog partnera, ali si mene ostavio u životu.
Há um ano, na Cidade do México... você mandou matar meu parceiro... mas me deixou viver.
Ti si Barney koji je ostavio u šumi?
Você é o Barney que a abandonou na floresta?
Našli smo tragove Semtexa u vozilu koje je Horn ostavio u Èikagu.
Encontramos rastros de Semtex no carro de Horn em Chicago.
Osim ako ih nisam ostavio u autu.
A não ser que ela esteja no carro.
Zašto ne bi to ostavio u rezervi?
Por que você não deixa isso de reserva?
Bio mi je u aktovci, a nju sam ostavio u kolima.
Estava na mala. E deixei-a no carro.
Izmeðu 300 i 400 tisuæa dolara, što postavlja pitanje, zašto bi bilo ko od vas to ostavio u kamionetu nekog stranca?
O que está fazendo aqui? Dacus precisa te contar algumas coisas. É melhor se sentar.
Sumnjam da ga je ostavio u životu.
Duvido que o tenha deixado vivo.
Ali moraš odluèiti da li tvoj život vredi više od onoga što je taj tip ostavio u taksiju.
Mas tem que decidir, se sua vida vale mais do que aquilo que o cara deixou no seu táxi.
Ja nisam pandur, Fermine, ali ako želiš moju pomoæ, moraš mi reæi šta je ostavio u tvom taksiju.
Não sou policial, Fermin, mas se você quer minha ajuda, precisa me contar o que ele deixou no táxi.
Prièaš o onome kad si me ostavio u hotelskoj sobi, dok si ti bio u kazinu?
Se refere àquela vez que me deixou sozinho no quarto para ir ao cassino?
Možda i nisam pogrešio što sam te ostavio u životu.
Talvez deixá-lo viver não tenho sido um erro.
Misici nece rijesiti ovaj problem, kao sto nisu kad si me ostavio u Charlestonu i otisao traziti Anne.
Usar seus músculos não resolverá esse problema. Como não resolveu quando me deixou em Charleston, e saiu para procurar Anne.
Rekao sam joj da ju je agent Štita ostavio u sirotištu.
Que uma agente da S.H.I.E.L.D. a deixou no orfanato.
Èak i ako je ona bila agent koji te je ostavio u sirotištu, ne znaèi da ti je majka.
Mesmo que Shane seja a agente que deixou você no orfanato... isso não significa que ela seja sua mãe.
Skaj pokušava da identifikuje agenta koji ju je ostavio u sirotištu.
Skye quer identificar o agente que a deixou no orfanato.
Gledala sam po Skajinoj prošlosti, kao što si tražio, agenta koji ju je ostavio u sirotištu.
Como pediu, pesquisei do passado da Skye, da agente que a deixou no orfanato.
Agent koji te je ostavio u sirotištu nije bila tvoja majka, veæ je bila ubijena pokušavajuæi da te zaštiti.
O agente que a deixou no St. Agnes, não era sua mãe... mas ela foi morta tentando protegê-la.
Što se njega tièe, ja nisam videla Nila otkako me je ostavio u zatvoru.
Não pode ser verdade. Tentou falar com o garoto?
Kojeg sam ostavio u tvojim rukama.
Que eu deixei em suas mãos.
Ne bi bilo problema da si me ostavio u postelji.
Não seria problema se eu estivesse na cama.
Pitam se, da li sam je ostavio u Jaguaru?
Estou me perguntando se o deixei no Jaguar.
Zaista nemaš pojma šta se desilo tvojoj maloj prijateljici nakon što su upali kada si je ostavio u DOJ-u.
Desculpe te contar, mas você realmente não sabe o que houve com a sua amiguinha quando vieram os protestos, depois que você... a deixou no Congo.
Usput, što se tièe one beležnice koju si ostavio u Gibraltaru, ne brini, pokupio sam je za tebe.
A propósito, aquele caderno que você deixou em Gibraltar, não se preocupe, eu peguei para você.
Neko je to ostavio u Bungalovu 4, a ja ga samo gledam.
Alguém deixou isso no bangalô quatro e estou só olhando.
Mislim da sam paket za sluèaj nužde ostavio u mom stanu.
Acho que deixei meu pacote de emergência em minha casa.
Nisam znao zašto me je ostavio u životu.
Por que ele me deixou viver, eu não sei.
Zašto bi mu zadnje seæanje na sebe ostavio u znaku kriminalca?
Por que deixar que a última lembrança do seu pai seja de você como criminoso?
Toliko krvi sam ostavio u tebi.
É quanto sangue deixei em você.
Dozvolio sam da mi Emili spremi fritatu, a ostatke sam sinoæ ostavio u Klerinom frižideru.
Deixei Emily me fazer um omelete, e guardei as sobras na geladeira da Claire naquela noite.
4.4328598976135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?